5月的一个周一下午,摩纳哥地中海边的度假胜地蒙特卡洛海滩俱乐部(Monte-Carlo Beach Club)回荡着一首颇具感染力的犹太民谣《Hava Nagila》。音乐是从悬崖边的露天场所传来的,在那里,穿着西装和裙子的狂欢者正在绕着圈子跳舞,在空中飞舞着布餐巾。
一些过路的人说,这是一场犹太人的婚礼,真是太好了。但服务员很快就纠正了错误。他说,那不是犹太人的婚礼。这是为前一天的一级方程式赛车比赛举行的庆功宴。
“Hava Nagila”,这首传统上在犹太人的生活活动中演奏的歌曲,包括婚礼和酒吧和蝙蝠成年礼,现在出现在高度世俗的非犹太人聚会上。你可以在体育赛事、时尚酒吧和俱乐部、音乐节和私人聚会上听到它。
大都会棒球队的女发言人朱莉娅·巴克斯利(Julia Baxley)在一封电子邮件中说,“花旗球场(Citi Field)时不时会演奏这首歌,尤其是当我们有一位管风琴手的时候。”
这首歌每周末至少在纽约州沃特米尔(Water Mill)的一家希腊餐厅Calissa上演一次,那里有大牌dj和萨曼莎·朗森(Samantha Ronson)和怀克里夫·简(Wyclef Jean)等表演者。“我们会给dj们一份清单,上面列着我们想要加入的歌曲,这首歌就是其中之一,”酒吧老板之一凯莉·莫纳根(Kylie Monagan)说。她指出,他们还会播放其他具有文化意义的曲目,比如《佐巴之舞》(Zorba’s Dance),以及播放世界音乐的组合Alabina的歌曲。
她说,她是在米科诺斯岛和伊比沙岛的餐馆和海滩俱乐部听到这个名字后产生这个想法的。“我们做了一些研究,我们在地中海旅行,我们听到这些非常时髦的俱乐部和餐馆播放这首歌,我们喜欢它,”她说。“我们发现,真正让人们离开座位跳舞的是他们熟悉的歌曲。”
“最近我们甚至有人把人抬到椅子上,”她补充说。她指的是一种传统的犹太舞蹈霍拉舞(hora),经常在婚礼上伴随着《哈瓦·纳吉拉》(Hava Nagila)的曲调表演。
弗吉尼亚大学(University of Virginia)研究这首歌的犹太历史教授詹姆斯·洛夫勒(James Loeffler)说,他对《Hava Nagila》今天获得如此多的播放时间并不感到惊讶。他说:“这是一首关于转型和再创造的歌,所以这注定会继续发生。”“它总是有新的生命。”
这首歌是由作曲家亚伯拉罕·兹维·伊德尔森(Abraham Zvi Idelsohn)于1918年创作的,他认为犹太人需要新的音乐,当时犹太复国主义和对犹太家园的推动正在增强。“他想创造一种旋律,抓住人们的精神,”洛夫勒教授谈到这首歌时说。这首歌的名字从希伯来语翻译过来是“让我们高兴起来”。(其他歌词包括“让我们欢乐快乐”、“让我们歌唱”和“用快乐的心唤醒我的兄弟”)“他从古代犹太教、哈西德主义和犹太诗篇中汲取旋律,把它变成了这首有力的小圣歌。”
他说:“它立刻成为一种非正式的轰动。”(如果你愿意的话,你可以把它当成一个小坏蛋。)美国国内外的犹太青年团体采纳了这一说法。到了20世纪40年代,在大屠杀之后,散居海外的犹太人开始唱这首歌。“它成为了幸福的象征,快乐的新生和生存的象征,从那时起,它就一直延续下去,”吕弗勒教授说。
哈里·贝拉方特(Harry Belafonte)与犹太女子朱莉·罗宾逊(Julie Robinson)结婚,他在20世纪50年代末录制了这首歌,使这首歌更加主流。“这使它具有巨大的吸引力,”吕弗勒教授说。“人们开始做它的其他版本。”到20世纪90年代,欧洲足球队开始在他们的体育场里玩这种运动,东欧的体操运动员也用它来做自由体操。
“它很容易辨认,而且非常简单,非常容易,非常普遍,”他补充说。“这就是为什么它在棒球场和溜冰场都有效。”
今天演奏这首歌的音乐家们说,这首歌立刻受到了大众的欢迎。
来自德国格雷夫斯瓦尔德(Greifswald)的44岁dj兼制作人亚历克斯·梅甘(Alex Megane)与音响工程师马克·范·达姆(Marc van Damme)一起制作了这首歌的俱乐部混音曲目。他说:“我在澳大利亚、德国、法国、意大利、爱沙尼亚、波兰——基本上整个欧洲都玩过。”“这张唱片真的很吸引人,他们很喜欢。”
考虑到反犹事件越来越多,这个时机似乎令人惊讶。“我们生活在一个奇怪的时刻,尤其是在这个国家,而且在欧洲,反犹主义正在飙升,”吕弗勒教授说。但他说,研究也表明,美国人喜欢犹太教,犹太文化也很受欢迎。“我认为‘Hava Nagila’很有趣地反映了这一点,”他说。
“无论何时何地,人们都会跟着唱,”他补充道。
今年5月,35岁的布莱恩·圣约翰(Brian St. John)在新泽西领导一支名为“布莱恩·圣约翰”(Brian St. John)的乐队,在一次演出中意外弹起了《哈瓦·纳吉拉》(Hava Nagila)。“我们演奏感恩而死的歌曲,通常从一首歌过渡到另一首歌,我们会插入其他旋律,突然间我开始演奏《哈瓦·纳吉拉》(Hava Nagila)的旋律,”圣约翰说,他不是犹太人。“其他人跟上了,我们从人群中得到了很好的反应,我们决定一定要再做一次。”
他们在阵亡将士纪念日周末的音乐节上重复了同样的表演。他说:“新泽西的每个人至少都参加过犹太人的婚礼,所以每个人都会有反应。”“他们有点困惑,为什么我们要把这首100多年前的犹太歌曲放进感恩而死的歌曲里,但他们开始鼓掌。”
圣约翰说,乐队会考虑把这首歌作为一首独立的歌曲来演奏。“为什么不呢?他说。“我愿意玩任何让人兴奋的游戏。”
对一些犹太人来说,断章取义地听到“Hava Nagila”会让他们感到怀旧或自豪。
36岁的玛丽·莎乐美(Marie Salome)是布鲁克林的一名艺术策展人,她住在巴黎时经常光顾的乔治之家(Chez Georges)酒窖里经常听到这首歌。她说:“尽管酒吧很窄,但每个人都只是绕着圈子,拥抱在一起,很开心。”“这首歌是关于欢乐和舞蹈的。这太有趣了。”
莎乐美是犹太人,正处于人生的某个阶段,她没有那么多犹太婚礼、酒吧或成人礼要参加,所以她很想在更多的场合听到这首歌,即使是世俗的场合。“我喜欢人们随着彼此的文化歌曲跳舞的想法,”她说。“这是一种分享和团结的方式。”
但勒夫勒教授明白为什么其他犹太人可能会感到吃惊。“我确实认为,当我听到它在所有这些随机的背景下播放时,它确实感觉很琐碎,而且有一种嘲弄的成分,”他说。“这是对这个少数民族文化和群体的一种傲慢态度。”
然而,他鼓励人们记住,这是这首歌被欣赏和喜爱的标志。他说:“我认为每一种文化都希望保持自己的身份和独特性,并受到世界的重视。”“我确实认为,看到犹太人为世界做出贡献,艾德尔森会很兴奋。”
这篇文章的另一个版本出现在纽约版第8页的ST部分,标题是:一首犹太民歌现在是任何派对的生活。订购转载|今日报|订阅