二维码
文文衫

扫一扫关注

当前位置: 首页 » 新闻资讯 » 热点资讯 » 正文

在槟城,一名摄影师和一名艺术家在做一些“猴子生意”,让人们关注马来西亚半岛的灵长类动物

放大字体  缩小字体 发布日期:2025-06-08 02:32:20    来源:本站    作者:admin    浏览次数:58    评论:0
导读

      乔治敦,10月4日——马来西亚半岛和婆罗洲分布着大约15种不同的灵长类动物,但人们对西马来西亚灵长类动物的数量知

  

  A photographer and an artist get up to some ‘Mo<em></em>nkey Business’ in Penang to throw a spotlight on peninsular Malaysia’s primates

  乔治敦,10月4日——马来西亚半岛和婆罗洲分布着大约15种不同的灵长类动物,但人们对西马来西亚灵长类动物的数量知之甚少。

  野生动物摄影师彼得·翁(Peter Ong)想要更多地了解马来西亚半岛的灵长类动物,但他意识到,能找到的文献和信息很少。

  这导致了他的发现之旅,他在半岛上追踪并拍摄了12种灵长类动物,从波斯的顶端一直到柔佛。

  他说:“人们对婆罗洲各州的灵长类动物有很多关注,比如猩猩,但对半岛上的灵长类动物知之甚少,我想展示这里也能找到的生物多样性。”

  他开始记录他遇到的灵长类物种,通过他唯一知道的方式,通过他的摄影。

  他说,他想以这些灵长类动物为特色,并推动它们作为马来西亚生物多样性的一部分得到承认和保护。

  A poster of the ‘Mo<em></em>nkey Business’ exhibition at Hin Bus Depot. — Picture courtesy of Hin Bus Depot一张“莫”的海报

  在欣巴士站举行的“猴子商业”展览。-图片由欣巴士站提供

  “我们在柔佛州仍然有莱佛士带叶猴,它们是极度濒危的,但没有多少人知道这一点,”他说。

  他说,莱佛士带状叶猴(长臂猿)只能在彭亨州南部、柔佛州和新加坡找到。

  Ong于2017年开始记录灵长类动物,此前他与著名的环保主义者简·古道尔(Jane Goodall)聊天,后者向他询问了马来西亚灵长类动物的种群情况。这激发了他的好奇心,想要了解更多。

  The dusky leaf mo<em></em>nkey and the white-thighed surili (right) by Peter Ong and Christine Das in Mo<em></em>nkey Business. — Picture by Opalyn Mok.昏暗的叶子没有

  猴子和白腿猴子(右)由Peter Ong和Christine Das在Mo拍摄

  nkey业务。-图片来源:Opalyn Mok

  他的第一个项目是2019年与马来西亚根与芽合作的Monyet项目,但由于疫情,他不得不休息一段时间。

  然后,他在2021年开始寻找更多的灵长类动物进行拍摄,这在他去年出版的名为“Primus”的摄影集中达到了高潮,该书由古道尔作序。

  就在他准备这本书的时候,同样以保护工作闻名的艺术家克里斯汀·达斯(Christine Das)联系了他,想要举办一个以马来西亚半岛灵长类动物为主题的合作艺术展。

  这见证了他们的“猴子生意”二人展的诞生,王将展示他对12个不同物种的照片,而克里斯汀将展示她对这些灵长类动物的详细石墨绘画,其中一些隐藏着信息。

  克里斯汀以她的大象艺术和为温和的巨型动物辩护而闻名,她说她看到了王德龙拍摄的一张长尾猕猴的照片,这张照片在更深层次上与她交谈。

  她说:“它引起了我的注意,吸引了我,它的眼睛深入到我的灵魂深处,我知道我必须把它画下来。”

  在她的画布上捕捉到它的本质后,她萌生了与王合作的想法,于是她联系了他,问他是否愿意举办一个以不同种类的灵长类动物为主题的双人展。

  她说:“我们想在Hin公交车站做这件事,因为这是一个人流量很大的公共场所,所以它是一个完美的宣传工作场所,可以让人们更多地认识到我们的灵长类动物。”

  克里斯汀说,有一次,一只长尾猕猴来到了她在吉隆坡的小区,尽管她和小区的Rukun Tetangga共同努力拯救它,但当局还是来射杀了它。

  这给她留下了深刻的影响,因为她意识到,即使是马来西亚当局也倾向于把马来西亚自己的灵长类物种,尤其是长尾猕猴,视为理所当然。

  她说:“他们应该受到尊敬和尊重,因为他们是在实验室里为各种产品测试而牺牲的人,这样产品对人类是安全的。”

  这激发了展览中展出的一件艺术品的灵感:长尾猕猴周围环绕着疫苗、化妆品、制药、医疗等字样,以及一条写着拉丁语“ut spiro patior;dum spiro spero的意思是“我呼吸时受苦;只要我还活着,我就希望。”

  The long-tailed macaque by Christine Das and Peter Ong at the ‘Mo<em></em>nkey Business’ exhibition. — Picture by Opalyn Mok.克里斯汀·达斯和彼得·翁在“莫”的长尾猕猴

  “猴子商业”展览。-图片来源:Opalyn Mok

  她说,有必要提高保护马来西亚灵长类动物的意识和宣传,而举办这次展览是提高意识的一种方式。

  两人还将于今天晚上7点在展览开幕式上举行分享会。

  该展览将于10月27日在Hin巴士站举行。

  ‘Mo<em></em>nkey Business’ is a duo exhibition by photographer Peter Ong and artist Christine Das. —  Photo courtesy of TP Lim“莫

  “猴子生意”是摄影师Peter Ong和艺术家Christine Das的双人展览。-图片由林天平提供

 
(文/admin)
打赏
免责声明
• 
部分文章来源于网络,我们均标明出处,如果您不希望我们展现您的文章,请与我们联系,我们会尽快处理。
0相关评论
 

(c)2023-2023 www.whsdu.com All Rights Reserved

赣ICP备16007947号-10