二维码
文文衫

扫一扫关注

当前位置: 首页 » 新闻资讯 » 生活日常 » 正文

在哪儿大头针热潮是什么时候开始的?这一传统可以追溯到1896年皮埃尔·德·顾拜旦复兴的第一届现代奥运会。在雅典奥运会上,运动员、教练和记者都会佩戴小纸板徽章,以识别身份。一个多世纪以来,这些徽章已经扩

放大字体  缩小字体 发布日期:2025-09-06 08:18:22    来源:本站    作者:admin    浏览次数:58    评论:0
导读

      巴黎(美联社)——在华尔街的大西洋彼岸,一个比残酷更健康的市场在巴黎奥运会上兴起。处于这一切中心的商品"text-in

  

  

  巴黎(美联社)——在华尔街的大西洋彼岸,一个比残酷更健康的市场在巴黎奥运会上兴起。处于这一切中心的商品"text-indent: 2em;来自世界各地的收藏者蜂拥而至,每个人都渴望开始或扩大自己的奥运胸针收藏,并分享他们的故事。

  “人们热衷于交易。作为人类,我们想要交易,”来自洛杉矶的热情的别针收藏家克雷格·罗宾斯断言。“在生活中,如果你不能交换,你就会死。”

  "你有别针吗"text-indent: 2em;从熙熙攘攘的咖啡馆到安静的街道,同样的问题一直回荡在整个城市,因为奥运会志愿者、运动员、媒体工作者、服务员、游客等都在寻找同样珍贵的配饰。

  法国别针收藏家洛朗?法西(Laurent Facy)表示:“今年你真的能感受到这股热潮。”

  寻找徽章已经成为奥运会不可分割的一部分,为奥运会增添了另一层刺激。“这已经变成了一场游戏;我们会像以前在操场上那样做点交易。”

  在冠状病毒大流行期间举行了两届没有观众的奥运会后,别针的混乱再次出现。

  沃拉弗解释说:“巴黎一直是收藏别针的好地方,因为在疫情爆发后,东京和北京的别针交易不那么多,人们非常兴奋。”

  社交媒体和奥运选手们自己也参与进来,推动了这些胸针的流行。前奥运会选手塞雷娜·威廉姆斯(Serena Williams)在奥运会官方Instagram账户上的一段视频中称自己是“一流的别针收藏家”。她甚至有自己最喜欢的东西:“有一些泰国的东西我永远不会交易。我终于拿到了朝鲜的别针。”

  Neighborhood resident Lahlouh Wahab shows off all the 2024 Olympic pins he has been able to collect by interacting with athletes and staff from various teams outside the entrance to the Olympic Village, at the 2024 Summer Olympics, Tuesday, July 23, 2024, in Paris, France. (AP Photo/Rebecca Blackwell)

  Lahlouh Wahab在奥运村入口外展示他收集的所有别针(美联社图片/Rebecca Blackwell)

  Vivianne Robinson lets a passer by choose one of the pins Robinson collected from USA Olympics 1984, during 2024 Summer Olympics, in Paris, France, Tuesday, July 30, 2024. The Olympics superfan has attended seven Games over the span of 40 years. (AP Photo/Lujain Jo)

  薇薇安·罗宾逊让一位路人从1984年美国奥运会上收集的胸针中挑选一枚(美联社图片/Lujain Jo)。

  据前网球运动员劳拉·罗布森在欧洲体育节目上透露,刚刚在巴黎退役的英国网球运动员安迪·穆雷也在全力交易别针。

  “有一个来自列支敦士登的运动员,(安迪)在村子里到处找他,试图找到这个可怜的人,”她说。

  本届奥运会上最热门的徽章之一是史努比·道格(Snoop Dogg)的徽章,标志着这位说唱歌手出身的美国全国广播公司(nbc)记者将烟雾吹成奥运五环的形状。

  罗宾斯说:“真正酷的是,史努比狗狗也让年轻人对别针产生了兴趣。”

  别针交易的吸引力在于它的可及性和包容性。虽然官方的奥运会比赛仅限于体育场馆,但徽章交易却无处不在——甚至在网上。(美联社自己的别针在eBay上的售价已经在30-50美元之间。)

  穿衣服似乎是参加的唯一条件。商人和收藏家用五颜六色的别针镶嵌在徽章、衬衫和帽子上,在巴黎的夏日阳光下闪闪发光。

  A passerby chooses a pin to take as he trades with Thurston Bilal of Los Angeles, outside the Olympic Village, at the 2024 Summer Olympics, Tuesday, July 23, 2024, in Paris, France. Bilal has been to six Olympics to practice his hobby of trading and collecting Olympic pins.

  在奥运村外,一位路人在与洛杉矶的瑟斯顿·比拉尔交易时选择了一枚别针(美联社图片/丽贝卡·布莱克威尔)

  商人们可以从远处看到彼此,欣赏彼此的厚重藏品。看到一个收藏家的同伴充满活力的展示,往往足以引发一场对话。

  罗宾斯解释说:“大头针打破了人们可以开始相互交谈的墙壁。”

  “这只是一个结识朋友的好方法,”坐在他旁边的Arr Alansod补充道。

  它不仅能促进与其他爱好者的对话。这些别针吸引了好奇的游客和刚参加奥运会的人。

  “你可以认识很多人,”另一位美国游客兼收藏家保罗·伊恩(Paul Ians)说。“来参加奥运会的不是其他别针交易商,而是普通人。”

  所有人似乎都同意大头针是人与人之间的桥梁,为有趣的相遇创造了一个平台:“很多时候,这些陌生人会告诉你一些你不知道的事情,”伊恩说。

  有时候,这些陌生人更引人注目:在他40年的交易生涯中,法国总统埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)和国际奥委会主席托马斯·巴赫(Thomas Bach)是Wolaver最引以为傲的交流对象之一。

  从本质上讲,每个别针都有一个故事,通过交易,人们成为讲故事的人,分发他们自己的个人故事,通常是奥运故事。

  有关巴黎奥运会的更多报道,请访问https://apnews.com/hub/2024-paris-olympic-games。

 
(文/admin)
打赏
免责声明
• 
部分文章来源于网络,我们均标明出处,如果您不希望我们展现您的文章,请与我们联系,我们会尽快处理。
0相关评论
 

(c)2023-2023 www.whsdu.com All Rights Reserved

赣ICP备16007947号-10