二维码
文文衫

扫一扫关注

当前位置: 首页 » 新闻资讯 » 生活日常 » 正文

在加拿大,人们也记得与移民和土著居民一起举行的宴会

放大字体  缩小字体 发布日期:2025-04-27 17:34:34    来源:本站    作者:admin    浏览次数:93    评论:0
导读

    每年十月,熊河第一民族(Bear River First Nation)的米克莫族(Mi ' kmaw)社区都会举行一年一度的收割者聚会,就像他

  

  每年十月,熊河第一民族(Bear River First Nation)的米克莫族(Mi ' kmaw)社区都会举行一年一度的收割者聚会,就像他们的族人几千年来一样。

  今年,一年一度的庆祝活动在加拿大官方感恩节的第二天开始。但是收割者聚会并不是日历上的一个日期,米克马族长老兼文化教育家杰拉尔德·格洛德(Gerald Gloade)说。

  当美国人聚在一起过感恩节时,加拿大和第一民族历史上鲜为人知的丰盛大餐显示了感恩、慷慨和社区是如何超越国籍的。

  相反,这是一年中芬迪湾的潮汐达到顶峰的时候,也是狩猎的猎物大量而健康的时候。“我们的鱼类资源非常宝贵,”格洛德说。“鲈鱼来了;鲑鱼回来了,还有海鳟。”

  他说,当米克马克人听到蚱蜢和蟋蟀的歌声时,他们就会停止。这是湿度结束的标志,也是冬天开始晒鱼的标志。

  “一切都是基于模式识别和我们与环境的联系,”格洛德说。“所以这是我们基于地球位置的传统和生态知识的一部分。那是我们庆祝的时候。”

  米克马克人也承认现代的感恩节,加拿大各地的土著居民也是如此。但只有在收割者聚会上,他们才会表达感激之情。

  “这是关于享受一年的恩惠,”贝尔河第一民族的委员卡罗尔·安·波特说。“这是为了真正感谢土地,感谢地球母亲,感谢收割者。”

  保罗·拉隆德整理了一下他那顶光滑的海狸毡帽,欢迎围在一张长桌周围的客人来他的“欢乐勋章”。

  他解释说,这一年是1606年,芬迪湾沿岸的冬天来临了。他和他的法国同胞们勉强熬过了第一个冬天,对加拿大这些地区的恶劣环境毫无准备。他们只有在这里,在今天的新斯科舍省,在当地土著米克马克人的帮助下才得以幸存。

  这就是为什么殖民者和米克马克,他对看着他把这段历史生动呈现出来的客人们说,围坐在这张摆着锡盘和锡杯的桌子旁,准备大吃一顿丰盛的炖驼鹿肉,或者是在燃烧的壁炉上烤过的海狸尾巴。

  当美国人聚在一起过感恩节时,加拿大和第一民族历史上鲜为人知的丰盛大餐显示了感恩、慷慨和社区是如何超越国籍的。

  拉隆德是加拿大公园管理局(Parks Canada)的口译员,他的部分工作是重现或“解释”发生在罗亚尔港(Port-Royal)的事件。罗亚尔港是四个世纪前欧洲人在北美最早的定居点之一的完整复制品。

  如今,他穿着木扣黑色羊毛紧身衫,扮演一位17世纪的法国殖民者,同时也是良天骑士团(L’ordre de Bon Temps,法语名)的成员。良天骑士团是一家餐饮娱乐俱乐部,与法国的类似骑士团一样,是根据皇家特许状成立的。这些轮流举行的宴会也被认为是早期的感恩节——今天大多数加拿大人更像是初秋庆祝丰收的节日,但一些历史学家也将其追溯到皇家港公共休息室的食物。

  这个故事与美国的普利茅斯摇滚有相似之处。米克马克人在这里生活了数千年,给生病和饥饿的殖民者带来了食物和他们的治疗方法。

  新斯科舍特鲁罗附近的米克马维·德伯特文化中心的“分享我们的故事”协调员梅塞德斯·彼得斯说:“不管我们承认与否,我们一直认为世界上的每个人都是相互联系的,我们的工作就是使这些关系变得良好。”

  但相似之处也就到此为止了。在美国,普利茅斯岩(Plymouth Rock)的第一个感恩节是美国建国传说的一部分,是纪念一个民族诞生的时刻。在加拿大,这个节日并没有被殖民主义的叙事所包裹,也没有因为殖民主义者对土著人民的暴力而充满争议。

  加拿大早期的感恩节之一——皇家港的良天节(L’ordre de Bon Temps)的故事,让人想起了历史上的一个时刻,当时法国殖民者和米克马克酋长之间建立了一种基于尊重和互惠的关系。随着时间的推移,这种独特的关系会随着第一批法国殖民者的后代而演变,这些人后来被称为阿卡迪亚人。

  拉隆德是阿卡迪亚人,他穿过住所的公共休息室看着今天在这里的客人。“你邀请谁坐在你的桌子上?”你邀请你的朋友。你邀请你信任的人。”

  从“居所”驱车半小时便可到达贝尔河第一民族(Bear River First Nation)的米克maw社区,在米克maw语中被称为L 'sitkuk。每年十月,新斯科舍省的产粮区——富饶的安纳波利斯谷(Annapolis Valley)边上的L ' sitkuk都会举行一年一度的收割者聚会,就像他们的人民几千年来所做的那样。

  今年,一年一度的庆祝活动开始于加拿大官方感恩节的第二天,即10月的第二个星期一。

  但米克马维·德伯特文化中心的米克马族长老兼教育家杰拉尔德·格洛德说,收割者聚会并不是日历上的一个日期。

  相反,这是一年中芬迪湾的潮汐达到顶峰的时候,芬迪湾拥有世界上最大的潮差。这是一年中被猎杀的猎物体型庞大、健康的时候,也是它们营养价值最高的时候。

  “我们的鱼类资源非常宝贵,”格洛德说。“鲈鱼来了;鲑鱼回来了,还有海鳟。”

  他说,每年的这个时候,米克马克人总是听着蚱蜢和蟋蟀的歌声停止。这是湿度结束的标志,也是冬天开始晒鱼的标志。

  “一切都是基于模式识别和我们与环境的联系,”格洛德说。“所以这是我们基于地球位置的传统和生态知识的一部分。那是我们庆祝的时候。这不是一个具体的日期。”

  这个收割者的聚会以日出仪式和点燃圣火开始,这将持续燃烧四天。在这段时间里,社区成员对土地表示感谢。他们也纪念那些全年狩猎、捕鱼和采集的人。

  社区成员烤传统食物,如驼鹿、鹿和鲑鱼。他们也供应火鸡和luski,一种米克马面包,以及煮玉米和龙虾。在今年的聚会上,参与者学习了如何使用atlatl,一种比弓箭更早的投掷长矛的狩猎工具。

  米克马克人也承认现代感恩节,加拿大各地的土著居民也是如此。但只有在收割者聚会上,他们才会表达感激之情。

  “这是关于享受一年的恩惠,”贝尔河第一民族的委员卡罗尔·安·波特说。“这是为了真正感谢土地,感谢地球母亲,感谢收割者。”

  对于L ' sitkuk和其他Mi ' kmaw社区来说,收割机聚会是一种基于Tpi ' tnewey的生活方式的庆祝活动,这一概念表达了他们给予的价值观,特别是在收获期间。

  文化中心的一张海报解释说:“Tpi ' newey是指人们慷慨地将他们狩猎、采集或制造的东西捐赠出去,以尊重为他人做好事的意图。”

  米克马克人了解所有民族的相互联系以及他们对Tpi ' tnewy的价值,在新斯科舍的第一批法国殖民者挣扎求生时,米克马克人慷慨地给予了他们。

  1606年,当“欢乐会”在罗亚尔港举办第一场盛宴时,米克马克人刚刚结束了他们自己的季节性聚会,以纪念丰收。

  著名的法国探险家塞缪尔·德·尚普兰是罗亚尔港殖民地的创始人之一。(他后来在1608年定居魁北克市。)他相信殖民者的生存不仅取决于食物的获取,还取决于“愉快的心情”,他相信这将有助于避免坏血病,并使殖民者有勇气度过冬天。

  因此,他获得了皇家特许状,为殖民地的“绅士们”设立了“欢欣勋章”,勋章上还附有一件盾形纹章。第一次有记载的节日是1606年11月14日。

  每次聚会都有一名成员被任命为总管。总管脖子上戴着特殊的项圈,头戴勋章,端着盘子走进来,盘子里盛满了野鸭、鹧鸪、驼鹿、驯鹿、海狸、水獭,甚至野猫——任何可能比前一周的主人吃得更好的东西。

  骑士团的惯例是由第一任总管马克·莱斯卡伯特(Marc lescart)制定的,他是皇家港殖民地的一名律师和诗人。他在《新法兰西历史》(Histoire de la Nouvelle-France)一书中写道,这里的饭菜堪比我们街(Rue aux our)上的饭菜。我们街是巴黎的一条以烘焙闻名的街道。

  在第一次宴会上,莱斯卡伯特还创作并导演了第一部在北美演出的欧洲戏剧《三海神》,这是一首歌颂新法兰西在新世界中的承诺的颂歌。

  但这家饮食俱乐部与欧洲特许餐厅的不同之处在于,mikmaq是客人。

  正如lescart所解释的,“至于Sagamos[大酋长]Membertou和其他酋长,他们不时来,他们坐在桌子旁,像我们一样吃喝,”他写道。“我们很高兴见到他们,相反,他们的离去使我们感到悲伤。”

  加拿大国家历史学会将“欢乐骑士团”的第一次宴会描述为最早的第一次感恩节。作家兼播客安德鲁·麦克莱恩(Andrew MacLean)回忆了加拿大大西洋沿岸的历史,他说,这个故事远远超出了殖民者与当地人的友好相遇,当地人提供了食物,帮助殖民者生存下来。

  他在《后院历史》(Backyard History)一书中写道,欢乐骑士团“彻底颠覆了旧世界秩序”。这本书收录了他发表过的有关该地区历史的专栏文章。“所有人都被平等对待。男人、女人、孩子、天主教徒、新教徒、米克马克人、白人和黑人。”

  麦克莱恩在一次采访中说:“事情肯定有商业的一面。”“这是一种互惠互利,而不仅仅是一方为了友好而友好。”

  这两组人通过语用学联系在一起。法国人交易金属工具、织物、蓝色染料和武器。米克马克人向殖民者传授了他们的营养和医疗知识,这些知识基本上使他们得以生存。

  米克马伊·德伯特文化中心的彼得斯女士说,事实上,帮助殖民者生存下来的可能不是饮食俱乐部的“快乐”,而是米克马族松针茶配方中的维生素C。

  她说:“一开始,我们之间有一种友谊。”“但当我听到人们以欧洲为中心的观点,以及法国人和米克马克人,或者欧洲定居者和土著居民相处的方式时,这不仅仅是‘一切都很好’,因为事实并非如此。这很困难,也很艰难。”简单而美好的叙述最终只会强化殖民的神话。

  她补充说,永远不应该忘记,米克马族的观点没有被记录下来。

  法国和英国在北美进行了一个世纪的血腥战争后,1755年,英国开始强行驱逐阿卡迪亚人,他们已经从该地区进化出了自己的方言和文化传统。阿卡迪亚人将这次驱逐称为“大动乱”。

  估计14000名阿卡迪亚居民中有11000多人被强行驱逐,分散在13个殖民地和欧洲。数千人在途中死亡。

  (这些被驱逐的法国定居者的后裔还包括路易斯安那州的卡津人,他们的名字来自“阿卡迪亚人”的一个演变和快速口语版本。)

  Mi 'kmaq和加拿大各地的土著人民一样,遭受着殖民掠夺土地、强迫同化和寄宿学校的苦难,他们在Le Grand dazement期间帮助了阿卡迪亚人。

  虽然这种关系自殖民统治以来一直不稳定,但米克瑙族领导人承认,他们曾经与阿卡迪亚定居者有着密切的关系。

  “我们有相似的理想,”米克马维·德伯特文化中心(Mi 'kmawey Debert Cultural Centre)执行主任蒂姆·伯纳德(Tim Bernard)说。“法国人不会来这里说,‘出去,我们要搬进来。’”

  “米克马克人和法国人的关系更好,因为法国人对这个国家表现出了互惠,”伯纳德继续说。“这是公司文化的一部分。英国人没有。英国人说,‘我们要征服你们。’”

  阿卡迪亚人仍然认识到米克马克人对他们的生存有多么重要。“从一开始,阿卡迪亚人就欠米克马克人很多,”曾写过11本阿卡迪亚历史书籍的获奖历史学家安德里亚-卡尔·瓦尚(andr - carl Vachon)说。“许多人认识到这一点,直到今天也认识到这一点。”

  两国人民交流思想,相互交融。瓦尚引用了1633年尚普兰(Champlain)的话来强调法国人对米克马克人的态度:“Nos garons se marieront avec vos filles et nous neserons and qu 'un people”。我们的儿子将娶你们的女儿为妻,我们将成为一个民族。

  在一个关键的时刻,两个团体走得更近了,大首领成员在1610年皈依天主教,接受洗礼的名字亨利,以纪念法国国王。

  当贝尔河第一民族委员会的成员罗伯特·麦克尤恩(Robert McEwan)想到英国人是如何烧毁“居所”时,他感到不安。但这不是印第安人对普利茅斯岩石感到不安的方式。

  他的母亲在皇家港复制品工作了25年。他负责特别活动,之后接替母亲工作两年,于2021年当选为市议员。

  麦克尤恩是一名工匠,他用豪猪的羽毛制作盒子,用雕刻的木片制作传统游戏,他还在现场的一个小屋里教授传统技术。他说,几个世纪以来,他向游客讲述土著人被剥夺权利的故事,让他们潸然泪下。

  他自己在皇家港住所的任期包括建造一个传统的社区鼓。麦克尤恩先生说,他唱得非常大声,“响亮而自豪”,他发誓整个海湾都能听到他的音乐。

  但是,《欢欣会》的故事并不是他自己的叙述或身份的中心,也不是本文采访的任何米克马克人的中心。

  尽管如此,伯纳德仍然记得他的人民与第一批法国殖民者坐在桌子对面的那一刻。他得出了与阿卡迪亚口译官拉隆德先生对皇家港住所餐厅里曾经举办的宴会的结论相同的结论:

  “我认为可以肯定地说,在那张桌子旁,每个人都感到安全,”伯纳德说。

 
(文/admin)
打赏
免责声明
• 
部分文章来源于网络,我们均标明出处,如果您不希望我们展现您的文章,请与我们联系,我们会尽快处理。
0相关评论
 

(c)2023-2023 www.whsdu.com All Rights Reserved

赣ICP备16007947号-10